自考英语二复习资料:课文难句讲解、分析,长难句分析,首先要明确一个原则,就是不管再长再难的句子,都只有一个主句。下面带来课文难句讲解:1.Adecisionisachoicemadefromamongalternativecoursesofactionthatareavailable.(p1)译:决策就是从几种可以选择的做法中作出选择。分析:该句是主系表结构。madefromamongalternativecoursesofactionthatareavailable是过去分词短语做定语修饰achoice;其中thatareavailable是定语从句修饰coursesofaction.像这样一环修饰一环的句子结构在英文中很普遍,因此为了看懂句子大家必须学会分析。这是整个英语学习过程中很重要的能力!2.Thereasonformakingadecisionisthataproblemexists,goalsorobjectivesarewrong,orsomethingisstandinginthewayofaccomplishingthem.(p1)译:做出决策的原因是因为存在问题,目标或目的有错误,或者有某种东西防碍着它们的实现。分析:该句又是主系表结构。That引导三个并列的表语从句,①aproblemexists,②goalsorobjectivesarewrong;③somethingisstandinginthewayofaccomplishingthem。短语:makeadecision:做出决策;standintheway:阻挡、防碍3.Oftenmanagersmustmakeabestguessatwhatthefuturewillbeandtrytoleaveaslittleaspossibletochance,butsinceuncertaintyisalwaysthere,riskaccompaniesdecisions.(p2)译:通常管理者必须对未来的情况做出最佳预测,从而使偶然性尽可能少地发生,但因为不确定性总是存在,所以决策常伴随着风险。分析:前半句是主谓宾结构。whatthefuturewillbe是at的宾语;aslittleaspossible做leave的宾语;since引导原因状语从句,相当于because.4.Ifthereisnochoice,thereisnodecisiontobemade.(p3)译:如果没有选择,就不会有决策。分析:这是一句很简单的条件状语从句,但它有一个很重要的考点:tobemade。这是动词不定式做定语修饰decision,有将来意味。比如:Thelastquestiontobediscussedtodayishowtodividetheworkamongourselves.5.Formanagers,everydecisionhasconstraintsbasedonpolicies,procedures,laws,precedents,andthelike.(p3)译:对于管理者而言,每次决策都受到政策、程序、法律以及惯例等因素制约。分析:这句话的考点是basedonpolicies,procedures,laws,precedents,andthelike。同样是过去分词短语做定语修饰constraints。其中词组:base?on以?为基础。如:ThefilmisbasedonsshortstorybyJackLondon.6.Butthetendencytosimplifyblindsthemtootheralternatives.(p4)译:但是这种简化的倾向使得他们看不到其他可供选择的方法。分析:该句主语thetendencytosimplify,谓语blinds;them是宾语。tosimplify是定语,修饰thetendency;tootheralternatives是宾补。其中短语:blindsbtosth:使?看不见?;weshouldn’tletourprejudicesblindustothefacts.7.Becauseindividuals(andorganizations)frequentlyhavedifferentideasabouthowtoattainthegoals,thebestchoicemaydependonwhomakesthedecision.(p6line4--6)译:因为个人(和组织)关于如何达到目的常有不同的观点,哪种是最优的选择可能要看是谁做出决策。分析:这是一个由because引导的原因状语从句。其中howtoattainthegoals做介词about的宾语,whomakesthedecision做介词on的宾语。8.Someoftheseobjectivesaremoreimportantthanothers,buttheorderanddegreeofimportanceoftenvaryfrompersontopersonandfromdepartmenttodepartment.(p7line2--4)译:其中有一些目标比其它的更重要,但其顺序和重要程度因人和不同的部门而异。
本文由湖北专升本整理发布